|
|
Madeline Kleinman
(USA)
"The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes but in having new eyes." "L'unico vero viaggio di scoperta non consiste nel cercare nuove terre, ma nell'avere nuovi occhi." (Marcel Proust)
maddieck@gmail.com
|
|
Descrizione
Everyone has the mind and opportunity to be creative.
Ogni mente umana ha l'opportunità di essere creativa.
My tendency and attraction to the art ... Explicitly put primary emphasis on the classic painting, impressionist. I love everything that stimulates sensations: the subject, the colors, which give strength in moments of everyday life ... with their shades, lights and shadows with strong color definition.
La mia tendenza e attrazione per l'arte ... Metto in modo esplicito al primo posto la pittura classica, impressionista. Amo tutto ciò che mi stimola sensazioni: il soggetto, i colori, che danno forza a momenti di vita quotidiana ... con le loro sfumature, luci e ombre con una forte definizione dei colori.
::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: :::
|
Biografia
My name is Madeline Kleinman, (Maddie for friends). Are an American citizen of California, Los Angeles and I am studying abroad in Rome for a semester. I am an anthropology major at UCLA (Università della California in Roma). I love drawing and designing.
Graduating in one year, I know what I'm interested in, but I have no idea of what I'll end up really doing.... I don't see an "ending" after my graduation, nor any point where I'm going to look at myself and think "this is it." I feel like it's always going to be a constant adventure full of good times and some bad. I look forward to every moment
Mi chiamo Madeline Kleinman. (Maddie per gli amici). Cittadina americana della California (Los Angeles). Studio a Roma per un semestre. Studio antropologia alla UCLA (Università della California in Roma). Mi piace disegnare e dipingere molto.
Fra un anno sarò laureata, so quello che mi interessa sapere, ma non ho idea di come finirà realmente… Non vedo una "fine" dopo la mia laurea, né alcun posto dove fermarmi e poter guardare me stessa e pensare che "questo è." Mi sento come se sarà sempre… una continua avventura, piena di momenti buoni e altri cattivi. Attendo con ansia ogni momento.
Mi piace viaggiare... seguimi nel mio blog/I like to travel... follow me on my blog
(click to... clicca qui) :::emseekay:::
::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: :::
|
Percorso
I have experience in graphic design but not in traditional painting. I am taking advantage of my stay in Rome, Italy to attend the art workshop "artebottega," where I met Franco and Giorgio who are wonderful and enjoyable. I love their patience, especially because I do not speak Italian very well.
Ho esperienza scolastica nella progettazione grafica… ma non nella pittura tradizionale. Approfitto di questa mia permanenza in Italia a Roma… per frequentare il laboratorio di pittura “Artebottega”, dove ho incontrato Giorgio e Franco, in un ambiente piacevole e divertente… amo molto la loro paziente disponibilità, soprattutto perché non parlo l’italiano molto bene.
::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: :::
Tuesday, May 1, 2012 - That one art class in Rome... (link... click to here)
It being Tuesday, I would normally have my art class today with Franco and Giorgio. Since it's finals week though, our painting time ended last Thursday. It was a great day to end on though. I had hoped there would be at least one of the dogs, Brick or Kim, there. I love when they come. And then both of them were there! They're absolutely the most adorable animals.
And I successfully finished my last painting and got to see everyone that we've worked with over the past three months or so.
When I talk about that one "art class I took in Rome," you should know that it will never be just "that art class." It just won't. It means so much more to me than those words can really convey.
In addition, I'm online! Along with my fellow artisti!
1° Maggio 2012: Non è stato solo un corso di pittura
Essendo normalmente di martedì il mio impegno con l'arte in compagnia di Franco e Giorgio… questa è la settimana finale, anche se il corso di pittura si era concluso lo scorso Giovedi.
C’era da terminare il lavoro per la mostra. Avevo sperato che ci fosse almeno uno dei simpaticissimi cani che frequentano il laboratorio: Brick o Kim, lì. Mi piace quando arrivano... E difatti loro erano lì! Tutti e due! Sono assolutamente gli animali più adorabili.
Ho anche concluso con successo il mio ultimo dipinto e la mia soddisfazione di far vedere a tutti le opere che abbiamo prodotto nel corso degli ultimi tre mesi o giù di lì.
Quando parlo di quella "classe d'arte” dove ho partecipato a Roma, dovreste capire che per me non sarà mai solo "una classe arte". Semplicemente non lo potrà mai essere. Per me significa di più di queste parole che riesco appena a comunicare.
Inoltre, sono online! In compagnia di tanti altri artisti!
::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: :::
My first (and maybe only) art exhibition EVER (cliccare qui... click to...)
Who knew that this art class would mean so much to me by the end of this experience? I'm pretty sure that Giorgio and Franco and everyone that I've met through this class will be one of the biggest parts I'll miss about Rome.
For the final event, we--Stephanie, Alyssa, Michelle, Lucas, and I--had an art exhibit hosted by Giorgio and Franco. It was located at a little “osteria” da Sandro a Testaccio. We weren't sure who would show up but by 8:30 pm, the room was packed. It was overwhelming how much love and support came our way. Even my friends that I met in Venice came! And everyone seemed pretty impressed by our work. I'm not sure what their expectations were previously (I've found that if I have really low expectations then anything above that seems astounding), but Katie even wants my abstract carrot painting. One of my definite favorites.
It was one of the best nights here. So much love, good food, and great friends=a great time.
La mia prima (e forse unica?) mostra d'arte EVER (di sempre?)
Chi lo avrebbe mai immaginato che questo percorso d'arte sarebbe significato molto per me, sono alla fine di questa esperienza? Sono abbastanza sicura che Giorgio e Franco e tutti quelli che ho incontrato in questo laboratorio sarà uno dei più grandi “pezzi” che mi mancherà di Roma.
Per l'evento finale, - Stephanie, Alyssa, Michelle, Lucas, e io – siamo stati protagonisti di una mostra d'arte organizzata da Giorgio e Franco di Artebottega. Si è svolta in una piccola antica “osteria” in Testaccio. Non sapevamo ciò che ci aspettava, ma alle 8:30 pm, la sala era già gremita. E' stato spettacolare quanto interesse e sostegno ci è stato esternato dalle moltissime persone intervenute. Anche i miei amici che ho incontrato a Venezia sono venuti! E tutti sembravano abbastanza impressionati dalle nostre opere. Non so quali fossero state in precedenza le loro aspettative (da parte mia ho scoperto che se ho aspettative molto basse in seguito qualsiasi cosa diventa migliore anche se inaspettata… sembra incredibile), ma poi l’amica Katie che addirittura mi chiede anche il dipinto dell’opera astratta “Le carote”. Uno dei miei preferiti. Accidenti ma allora?!
E' stata una delle migliori notti passate qui.
Tanto amore + buon cibo + grandi amici = un grande momento.
::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: :::
|
Eventi
Maddie Kleinman is one of five students from the University of California in Rome ... Since January 2012, have been involved in a Roman adventure at the laboratories of Artebottega. They did not have previous artistic experience, except for Alyssa who had taken a course in illustration. Their experience was based on the artistic skills taught in high school with the use of basic pedagogical materials: pencils, pens, and the rest. In our laboratory they had the opportunity to garner experience and learn pictorial techniques, in this case, with acrylic colors, and painting together with other artists in the laboratory. The works on exhibition are the testament of their profound engagement over the course of four months with weekly meetings (two hours twice a week), without taking anything away from their studies, which were the primary reason for their being in Rome. It was not easy for either of us because they did not speak Italian and we did not speak English but there arose among us a universal, and deeper language---that of art and of the heart. With deep affection, all of the "Friends of the Laboratory of Artebottega" extend a sincere thanks to these young people for the commitment and seriousness of purpose with which you all have undertaken this journey.
Maddie Kleinman fa parte dei cinque studenti dell’Università della California in Roma... si sono avvicendati da Gennaio 2012 in questa avventura romana nei laboratori di Artebottega...Non avevano esperienza di pittura, esclusa Alyssa che aveva alle spalle un corso di illustratrice... la loro esperienza era basata su criteri artistici che si insegnano nei licei, con l’utilizzo di strumenti didattici di base: matite pennarelli e quant’altro... Nel laboratorio hanno avuto l’opportunità di fare esperienza e apprendere tecniche pittoriche in questo caso con i colori acrilici, e dipingendo insieme ad altri artisti presenti nel laboratorio... Questi lavori sono la testimonianza del loro impegno profuso in 4 mesi con frequenza settimanale (2 ore x 2 giorni), senza togliere spazio ai loro studi, scopo primario della loro presenza in Roma... Per noi non è stato facile perché loro non conoscevano la lingua italiana e noi tanto meno l’inglese... ma tra noi ha prevalso un linguaggio profondo, universale... quello dell’arte e quello del cuore. Con profondo affetto, un grazie a questi ragazzi da tutti gli “Amici del Laboratorio di Artebottega”, per l’impegno e la serietà con cui hanno affrontato questo percorso...
Trend impressionist/expressionist... compositions life like, where the strength of its characteristic color is...without neglecting the effects of light, playing with shadows and lights managed to create agreat kaleidoscope of colors...
tendenza impressionista/espressionista... composizioni verosimili, dove la forza del colore è la sua caratteristica senza far mancare gli effetti di luce, giocando con ombre e luci riuscendo a creare un grande caleidoscopio di colori...
Giorgio Ferretti e Franco Barletta
::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: ::: :::
|
|
|